Copidrogas junio 2014

52 | Junio de 2014 DUDARIO idiomático Licenciado en Ciencias Religiosas y en Filosofía y Letras; profesor de gramática española, redacción, estilística y expresión oral; jefe de Información y Divulgación de la Academia Colombiana de la Lengua, corporación que vela por el buen uso del idioma en nuestro país. Por Cleóbulo Sabogal Cárdenas ¿Ajengibre o jengibre? Los dos vocablos aparecen en el Diccionario de la lengua española desde 1837. Sin embargo, desde el comienzo se ha preferido jengibre. La variante ajengibre está «claramente en desuso» (Diccionario panhispánico de dudas). ¿Aplanchar o planchar? Ambos términos constan en el primer lexicón de la Academia, conocido como el Diccionario de autoridades, publicado entre 1726 y 1739, y siguen en la actual edición del diccionario académico. No obstante, la forma preferida en el mundo hispanohablante es planchar, mientras que aplanchar se usa en algunos países de América como Colombia. ¿De nada o por nada? La frase para responderle a alguien que da las gracias por algo ha sido tradicionalmente de nada. Es esta la que figura en el Diccionario de la lengua española. Así y todo, en varios países americanos se usa la expresión sinónima por nada, recogida en obras académicas como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y el Diccionario de americanismos (2010). ¿Descontinuar o discontinuar? Ambos verbos son sinónimos y correctos. Por tal razón, se hallan ya en el primer diccionario de la Academia Española y permanecen en la actual edición. El significado de ‘dejar de fabricar un producto’ es propio de América, como puede verse en el Diccionario de americanismos. «Es uso debido al influjo del inglés to discontinue, pero se considera válido por su arraigo en el español americano» (Diccionario panhispánico de dudas). ¿Nubado o nublado? Los dos vocablos son correctos, pero tienen significados distintos. Normalmente, la duda surge cuando queremos referirnos al día cubierto de nubes. Para este caso, debemos decir siempre nublado/a. Ejemplos: Cielo nublado; Día nublado; Mañana nublada. Con este mismo sentido pueden emplearse los siguientes adjetivos sinónimos: anubado, anubarrado, anublado, nublo, nubloso y nuboso. Por su parte, el adjetivo nubado/a o nubarrado/a significa ‘coloreado en figura de nubes’. Ejemplos: Me gusta esa tela nubada; Compraré aquel saco nubado. Uso del Idioma ¿Regatear o recatear? Estos dos verbos son sinónimos cuando se utilizan con los sentidos de ‘discutir [un vendedor y un comprador] el precio de algo’ o ‘revender o vender al por menor lo que se ha comprado al por mayor’, conforme al Diccionario de la lengua española. Ejemplos: Siempre que va a la plaza regatea (o recatea) el precio de las verduras y de las frutas; Deja de recatear (o regatear) y paga ya. Para designar la acción correspondiente, el sustantivo usual, y el único registrado en los diccionarios, es regateo.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE2ODQ5Nw==